본문 바로가기
영어회화

왕초보영어(제2368회) : 가정-다 오빠 탓이야

by 가나다미 2025. 1. 13.

소리 그만 지르렴.

그렇지만 마유 오빠가 제 곰 인형을 가져갔어요 !

여긴 식당이잖아. 점잖게 행동하렴, 얘들아.

마유 오빠, 미워 !

 

You should stop screaming.

But Mayu took my teddy bear !

This is a restaurant. Behave yourselves, guys.

I hate you, Mayu !

 

 

M You should stop screaming.

   scream = 소리 지르다(= 고함 / 함성) vs yell( = 나무라듯 / 잔소리하듯)

   Stop (~ing) = 그만 (~ing) 하다 / (~ing)하는 걸 멈추다

   Stop calling me.

   You should stop eating. 

 

Z But Mayu took my teddy bear !

   teddy bear = 곰 인형

   Take = 가져가다 <=> Bring = 가져오다

   Someone took my wallet.

   Take the blue one.

 

   

M This is a restaurant. Behave yourselves, guys !

   restaurant = 식당

   yourselves(복수) > yourself(단수)

   themselves = 그들 자신, ourselves = 우리들 자신

   Behave oneself = 점잖게 행동하다.

   Boys !  Behave yourselves !

   Why don't you behave yourself?

 

Z I hate you, Mayu !

   hate = 싫어하다

   (현재동사) =(현재동사)하다

   I work here.

   Babies cry all the time.

 

Q 내 전화기를 가져가

   Take my phone.

 

 

*  More expressions

 

Stop (~ing) = 그만 (~ing) 하다 / (~ing) 하는 걸 멈추다

OK. OK. Just stop talking to me.

Stop muttering.

I can't stop dancing.

Stop calling me Jenny. I'm Jenna !

   call = 부르다

   don't sing  vs  stop singing

Stop calling me mister Eugene.

He stopped snoring.

Stop teasing me. Really?

   tease = (가볍게) 놀리다  vs  make fun of = (기분 나쁘게) 놀리다 / 조롱하다

Stop talking.

They stopped asking questions.

Stop singing

You should stop screaming.

   scream = 소리 지르다(= 고함 / 함성) vs yell( = 나무라듯 / 잔소리하듯)

Stop calling me.

You should stop eating. 

 

Take (명사) = (명사)를 가져가다 / 데려가다

Should i take my car there?

Take this credit card.

Take me there, please.

   take 가져가다 / 데려가다  <=>  bring = 가져오다 / 데려오다

Take this bag.

But Mayu took my teddy bear !

   teddy bear = 곰 인형

Someone took my wallet.

Take the blue one.

Take my phone.