본문 바로가기
영어회화

왕초보영어 : 직업-계산 중 빼먹은 물건

by 가나다미 2024. 8. 21.

이거 계산 안 하셨는데요.

오, 죄송해요.  그거 손님 거였나요?

네, 계산하는 거 잊으신 거 같아요.

다음 손님 물건인 줄 알았네요.

 

You didn't ring up this one.

Oh, I'm sorry.  Was that yours?

Yeah, I think you forgot to ring it up.

I thought it was the next customer's item.

 

 

M You didn't ring up this one.

   ring up (명사) = (명사)를 계산에 넣다 / 계산하다.

   Did you ring up this one?

   Please don't ring it up.

 

Z Oh, I'm sorry.  Was that yours?

   mine = 내 것 vs hers = 그녀의 것 vs ours = 우리의 것

   was / were (주어) (명사)? = (주어)가 (명사) 였나요?

   Was that mine?

   Were those yours?

 

 

M Yeah, I think you forgot to ring it up.

   forget = 잊다 > forgot > forgotten.

   forget + to (동사원형) = (동사원형) 하는 걸 잊다.

   Don't forget to bring your card.

   I forgot to send it.

   Sanghoon forgot to wash his hair.

 

Z I thought it was the next customer's item.

   customer = 손님  vs  guest = 초대받은 손님

   item = 물건

   I thought (평서문) = 난 (평서문) 라고 생각했어 / 인 줄 알았어

 

Q 이것도 계산에 넣어 주실 수 있나요?

   Can you ring up this one, too?

 

 

*  More expressions

 

Forget + to (동사원형) = (동사원형) 하는 걸 잊다.

Please don't forget to come to tomorrow's class.

   forget > forgot > forgotten

I forgot to close the valve.

Don't forgot to bring your keys.

Yeah, I think you forgot to ring it up.

   forget = 잊다 > forgot > forgotten.

Don't forget to bring your card.

I forgot to send it.

Sanghoon forgot to wash his hair.